ЕГЭ по английскому языку 2012 Кодификатор PDF

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, 11 класс

Кодификатор

Элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников

Общеобразовательных учреждений для проведения в 2012 году единого государственного экзамена по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Кодификатор элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для единого государственного экзамена 2012 года по английскому языку (далее – кодификатор) является одним из документов, регламентирующих разработку КИМ ЕГЭ. Он составлен на основе Федерального компонента государственных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования по иностранному языку базового и профильного уровней (приказ Минобразования России от 05.03.2004 № 1089).

В кодификатор 2012 г. никаких изменений по сравнению с кодификатором 2011 г. не внесено. Он представляет собой двухпозиционный документ, где в разделе 1 сохранены коды проверяемых элементов содержания из кодификаторов 2008-2009 гг., что позволяет сохранить преемственность КИМ ЕГЭ и продолжить работу с существующей базой заданий, а в разделе 2 дается перечень требований к уровню подготовки выпускников, достижение которых проверяется на едином государственном экзамене по английскому языку (перечень полностью соответствует нормативным документам).

Новый кодификатор отражает компетентностную ориентацию Федерального компонента государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования 2004 г. по иностранному языку и операционализирует его требования к уровню подготовки выпускников.

Несмотря на отсутствие раздела “Говорение” в КИМ ЕГЭ 2012 г., кодификатор включает требования к уровню подготовки выпускников по говорению в соответствии со стандартом среднего (полного) общего образования 2004 г. и перечень соответствующих элементов содержания в целях сохранения отработанной структуры кодификатора и установленных кодов.

В кодификатор не включены элементы содержания, выделенные курсивом в разделе “Обязательный минимум содержания основных образовательных программ” стандарта: данное содержание подлежит изучению, но не включается в раздел “Требования к уровню подготовки выпускников” стандарта, т. е. не является объектом контроля.

© 2011 2

Единый государственный экзамен по ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Кодификатор

Элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для

Проведения в 2012 году единого государственного экзамена

По АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Подготовлен Федеральным государственным научным учреждением

“ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ” Раздел 1. Перечень элементов содержания, проверяемых на едином государственном экзамене по английскому языку

Перечень элементов содержания, проверяемых на едином государственном экзаменепо английскому языку, составлен на базе обязательного минимума содержания основных образовательных программ Федерального компонента государственных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования по предмету базового и профильного уровней (2004 г.).

В первом столбце указан код раздела, которому соответствуют крупные блоки содержания. Во втором столбце приводится код элемента содержания, для которого создаются проверочные задания.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

1.2.4Рассуждение о фактах/событиях, особенностях культуры своей страны и стран изучаемого языка
2Чтение

2.1

Понимание основного содержания сообщений, несложных публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы

2.2

Полное и точное понимание информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы

2.3

Выборочное понимание необходимой/интересующей

Информации из текста статьи, проспекта

2.4Понимание структурно-смысловых связей текста
3Аудирование (длительность звучания одного текста до 3-4 минут)
3.1Понимание на слух основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера в рамках изучаемых тем (прогноз погоды, объявления, программы теле – и радиопередач, интервью, репортажи, фрагменты радиопередач)
3.2Выборочное понимание на слух необходимой информации в объявлениях, информационной рекламе, значимой/запрашиваемой информации из несложных аудио – и видеотекстов
3.3Полное понимание текстов монологического и диалогического характера в наиболее типичных ситуациях повседневного и элементарного профессионального общения
4Письмо
4.1Автобиография/резюме
4.2Заполнение анкеты, бланков, формуляра
4.3Написание личного письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, с изложением новостей, рассказом об отдельных фактах и событиях своей жизни, с выражением своих суждений и чувств, описанием планов на будущее и расспросе об аналогичной информации партнера по письменному общению
4.4Написание делового письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка в соответствии со спецификой/с типом письменного текста
4.5Составление плана, тезисов устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста. Изложение содержания прочитанного текста в тезисах и обзорах
4.6Описание событий/фактов/явлений, в том числе с выражением собственного мнения/суждения

4

Код блокаКод контролируемого элементаЭлементы содержания, проверяемые на ЕГЭ
1Говорение на темы А-У (см. примечание)
1 .1Диалогическая речь
1.1.1Диалог этикетного характера (участвовать в беседе в известных ситуациях официального общения)
1.1.2Диалог-расспрос (осуществлять запрос информации, обращаться за разъяснениями)
1.1.3Диалог – побуждение к действию (выражать конкретные предложения в соответствии с ситуацией и темой общения, а также побуждать собеседника к высказыванию своих предложений по обсуждаемой теме/проблеме)
1.1.4Диалог – обмен мнениями, сообщениями (выражать свое отношение к высказываниям партнера, свое мнение по обсуждаемой теме; обращаться за разъяснениями в случае необходимости)
1.1.5Комбинированный диалог (сочетание разных типов диалогов) на основе тематики учебного общения, в ситуациях официального и неофициального повседневного общения
1.1.6Полилог, в том числе и в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка
1.2Монологическая речь
1.2.1Продуцирование связанных высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание, повествование, рассуждение, характеристика)
1.2.2Передача основного содержания прочитанного/увиденного с выражением своего отношения, оценки, аргументации
1.2.3Самостоятельное высказывание в связи с прочитанным текстом, полученными результатами проектной работы

3

5.2.6

Наиболее употребительные личные формы глаголов действительного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple, Present и Past Continuous, Present и Past Perfect. Личные формы глаголов действительного залога: Present Perfect Continuous и Past Perfect Continuous.

Личные формы глаголов страдательного залога: Present Simple Passive, Future Simple Passive, Past Simple Passive, Present Perfect Passive.

Личные формы глаголов в Present Simple (Indefinite) для выражения действий в будущем после союзов if, when

5.2.7Личные формы глаголов страдательного залога в Past Perfect Passive и Future Perfect Passive; Present/Past Progressive (Continuous ) Passive ;неличные формы глаголов (Infinitive, Participle I, Gerund ) (пассивно)
5.2.8Фразовые глаголы (look for, … )
5.2.9Модальные глаголы и их эквиваленты (may, can/be able to, must/have to/should; need, shall, could, might, would )
5.2.10Различные грамматические средства для выражения будущего времени: Simple Future, to be going to, Present Continuous
5.3Лексическая сторона речи
5.3.1

Аффиксы как элементы словообразования.

Аффиксы глаголов: re-, dis-, mis-; – ize/ise.

Аффиксы существительных: – er/or, – ness, – ist, – ship, – ing, – sion/tion, – ance/ence, – ment, – ity.

Аффиксы прилагательных: – y, – ic, – ful, – al, – ly, – ian/an, – ing, – ous, – ible/able, – less, – ive, inter-.

Суффикс наречий – ly.

Отрицательные префиксы: un-, in-/im –

5.3.2Многозначность лексических единиц. Синонимы. Антонимы
5.3.3Лексическая сочетаемость
Примечание
Предметное содержание речи
AПовседневная жизнь и быт, распределение домашних обязанностей в семье. Покупки
БЖизнь в городе и сельской местности. Проблемы города и села
ВОбщение в семье и школе, семейные традиции, межличностные отношения с друзьями и знакомыми
ГЗдоровье и забота о нем, самочувствие, медицинские услуги. Здоровый образ жизни
ДРоль молодежи в современном обществе, ее интересы и увлечения
ЕДосуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций, клубов по интересам. Переписка
ЖРодная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села, достопримечательности

6

5Языковой материал
5.1Синтаксис
5.1.1Коммуникативные типы предложений: утвердительные, вопросительные, отрицательные, побудительные и порядок слов в них
5.1.2Предложения с начальным it. Предложения с there is/are
5.1.3Сложносочиненные предложения с союзами and, but, or. Сложноподчиненные предложения с союзами и союзными словами what, when, why, which, that, who, if, because, that’s why, than, so, for, since, during, so that, unless
5.1.4Согласование времен и косвенная речь
5.1.5Предложения с конструкциями as …as; not so … as; neither … nor; either… or
5.1.6Условные предложения реального (Conditional I – If I see Jim, I’ll invite him to our school party. ) и нереального (Conditional II – If I were you, I would start learning French. ) характера
5.1.7Предложения с конструкцией I wish (I wish I had my own room. )
5.1.8Предложения с конструкцией so/such (I was so busy that I forgot to phone my parents. )
5.1.9Эмфатические конструкции типа It’s him who… It’s time you did smth
5.1.10Конструкции с глаголами на – ing : to love/hate doing something; Stop talking
5.1.11Конструкции It takes me … to do something; to look/feel/be happy
5.1.12

Различные средства связи в тексте для обеспечения его

Целостности (firstly, finally, at last, in the end, however и т. д.)

5.2Морфология
5.2.1Имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения. Определенный, неопределенный, нулевой артикли
5.2.2Местоимения личные, притяжательные, указательные, неопределенные, относительные, вопросительные
5.2.3

Имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, а также исключения. Наречия в сравнительной и превосходной степенях, а также наречия, выражающие количество

(many/much, few/a few, little/a little )

5.2.4Числительные количественные, порядковые
5.2.5Предлоги места, направления, времени

5

Раздел 2.

Перечень требований к уровню подготовки выпускников, достижение которых проверяется на едином государственном экзамене по английскому языку

Перечень требований к уровню подготовки выпускников, достижение которых проверяется на ЕГЭ по английскому языку, составлен на основе требований к уровню подготовки выпускников в соответствии со стандартом среднего (полного) общего образования 2004 г. базового и профильного уровней с учетом обязательного минимума содержания основных образовательных программ. Требования, относящиеся только к профильному уровню, помечены буквой П.

1.2языковой грамматический материал:

1.2.1

Значение изученных грамматических явлений (см. подраздел “Грамматическая сторона речи” в разделе 1 кодификатора);
1.2.2Значение видо-временных форм глагола;
1.2.3Значение неличных и неопределенно-личных форм глагола;
1.2.4Значение глагольных форм условного наклонения;
1.2.5Значение... косвенной речи/косвенного вопроса;
1.2.6Значение согласования времен;
1.2.7 ПСредства и способы выражения модальности;
1.2.8 ПСредства и способы выражения условия;
1.2.9 ПСредства и способы выражения предположения;
1.2.10 ПСредства и способы выражения причины;
1.2.11 ПСредства и способы выражения следствия;
1.2.12 ПСредства и способы выражения побуждения к действию;

1.3

страноведческую информацию из аутентичных источников, сведения о стране/странах изучаемого языка:
1.3.1Сведения о культуре и науке;
1.3.2Сведения об исторических и современных реалиях;
1.3.3Сведения об общественных деятелях;
1.3.4Сведения о месте в мировом сообществе и мировой культуре;
1.3.5Сведения о взаимоотношениях с нашей страной;

1.4

языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера.
2УМЕТЬ
2.1

Говорение на темы А-У

(см. подраздел “Предметное содержание речи” в разделе 1 кодификатора)

2.1.1Диалогическая речь в ситуациях официального и неофициального общения
2.1.1.1Вести диалог этикетного характера
2.1.1.2Вести диалог-расспрос
2.1.1.3Вести диалог – побуждение к действию
2.1.1.4Вести диалог – обмен информацией
2.1.1.5Вести диалог – обсуждение проблем

2.1.1.6

Вести комбинированный диалог, включающий элементы разных типов диалогов
2.1.1.7Вести полилог, в том числе и в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка
2.1.1.8Запрашивать информацию и обмениваться ею
2.1.1.9Высказывать и аргументировать свою точку зрения
2.1.1.10Обращаться за разъяснениями, уточняя интересующую информацию
2.1.1.11Инициировать, поддерживать и заканчивать диалог

8

ЗПутешествие по своей стране и за рубежом, осмотр достопримечательностей
ИПрирода и проблемы экологии
ККультурно-исторические особенности своей страны и стран изучаемого языка
ЛВклад России и стран изучаемого языка в развитие науки и мировой культуры
МСовременный мир профессий, рынок труда
НВозможности продолжения образования в высшей школе
ОПланы на будущее, проблема выбора профессии
ПРоль владения иностранными языками в современном мире
РШкольное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы
СНаучно-технический прогресс, его перспективы и последствия
ТНовые информационные технологии
УПраздники и знаменательные даты в различных странах мира

Код требования

Знания, умения и навыки, проверяемые на ЕГЭ
1ЗНАТЬ/ПОНИМАТЬ
1.1языковой лексический материал:

1.1.1

Значения лексических единиц, связанных с изученной тематикой и соответствующими ситуациями общения (см. подраздел “Предметное содержание речи” в разделе 1 кодификатора);
1.1.2Значения оценочной лексики;
1.1.3 ПЗначения идиоматической лексики в рамках изученных тем;

1.1.4

Значения реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

7

2.1.1.12

Использовать оценочные суждения и эмоциональнооценочные средства, выражать эмоциональное отношение к высказанному/обсуждаемому/прочитанному/увиденному

2.1.1.13

Соблюдать речевые нормы и правила поведения, принятые в странах изучаемого языка
2.1.2Монологическая речь

2.1.2.1

Рассказывать, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики, приводя примеры, аргументы
2.1.2.2Описывать события, излагать факты

2.1.2.3

Создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран/страны изучаемого языка

2.1.2.4 П

Делать сообщения, в том числе связанные с тематикой выбранного профиля
2.1.2.5 ПВысказывать и аргументировать свою точку зрения
2.1.2.6 ПДелать выводы
2.1.2.7 ПОценивать факты/события современной жизни
2.2Аудирование

2.2.1

Понимать основное содержание различных аутентичных прагматических и публицистических аудио – и видеотекстов соответствующей тематики

2.2.2

Извлекать необходимую/запрашиваемую информацию из различных аудио – и видеотекстов соответствующей тематики

2.2.3

Полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения
2.2.4Отделять главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты
2.2.5Определять тему звучащего текста
2.2.6 ПВыявлять факты/примеры в соответствии с поставленным вопросом/проблемой
2.2.7 ПОбобщать содержащуюся в тексте информацию, определять свое отношение к ней
2.3Чтение

2.3.1

Читать аутентичные тексты различных стилей

(публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические) с использованием различных стратегий/видов чтения в соответствии с коммуникативной задачей

2.3.2

Использовать ознакомительное чтение в целях понимания основного содержания сообщений, интервью, репортажей, публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы

2.3.3

Использовать просмотровое/поисковое чтение в целях извлечения необходимой/запрашиваемой информации из текста статьи, проспекта

2.3.4

Использовать изучающее чтение в целях полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научнопознавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы

2.3.5

Отделять главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты
2.3.6Определять свое отношение к прочитанному
2.3.7 П

Определять временнýю и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления

2.3.8 ПОпределять замысел автора, оценивать важность/новизну информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста
2.4Письмо

2.4.1

Заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка

2.4.2

Описывать явления, события, излагать факты, выражая свои суждения и чувства; расспрашивать о новостях и излагать их в письме личного характера
2.4.3Делать выписки из иноязычного текста
2.4.4 ПОписывать явления, события, излагать факты в письме делового характера
2.4.5 ПСоставлять письменные материалы, необходимые для презентации проектной деятельности
2.4.6 ПОписывать факты, явления, события, выражать собственное мнение/суждение
2.5Социокультурные умения

2.5.1

Осуществлять межличностное и межкультурное общение с применением знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученных на уроках иностранного языка

2.5.2

Использовать сведения, полученные в ходе изучения других предметов, для расширения своих социокультурных знаний и умений

2.5.3

Сравнивать факты родной культуры и культуры стран изучаемого языка

2.5.4

Использовать языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в странах изучаемого языка
2.6Компенсаторные умения

2.6.1

Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании

2.6.2

Прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски)

10

9

2.6.3

Игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста

2.6.4

Использовать переспрос и словарные замены в процессе речевого общения
2.6.5 ПИспользовать перифраз/толкование, синонимы, эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли
3ВЛАДЕТЬ ЯЗЫКОВЫМИ НАВЫКАМИ
3.1Орфография
3.1.1Владеть орфографическими навыками в рамках лексикограмматического минимума соответствующего уровня
3.2Фонетическая сторона речи
3.2.1Владеть слухо-произносительными навыками в рамках лексико-грамматического минимума соответствующего уровня
3.2.2Владеть навыками ритмико-интонационного оформления различных типов предложений
3.3Грамматическая сторона речи

3.3.1

Употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений: утвердительные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы в Present, Future, Past Simple; Present Perfect; Present Continuous ), отрицательные, побудительные (в утвердительной и отрицательной формах)

3.3.2

Употреблять в речи распространенные и нераспространенные простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке (We moved to a new house last year. )

3.3.3

Употреблять в речи предложения с начальным It (It’s cold.

It’s five o’clock. It’s interesting. It’s winter. )

3.3.4

Употреблять в речи предложения с начальным There + to be

(There are a lot of trees in the park. )

3.3.5

Употреблять в речи сложносочиненные предложения с сочинительными союзами and, but, or

3.3.6

Употреблять в речи сложноподчиненные предложения с союзами и союзными словами what, when, why, which, that, who, if, because, that’s why, than, so, for, since, during, so that, unless

3.3.7

Употреблять в речи условные предложения реального

(Conditional I – If I see Jim, I’ll invite him to our school party. ) и нереального (Conditional II – If I were you, I would start learning French. ) характера

3.3.8

Употреблять в речи предложения с конструкцией I wish (I wish I had my own room. )

3.3.9

Употреблять в речи предложения с конструкцией so/such (I was so busy that I forgot to phone my parents. )

3.3.10

Употреблять в речи эмфатические конструкции типа It’s him who… It’s time you did smth

3.3.11

Употреблять в речи предложения с конструкциями as … as; not so … as; either … or; neither … nor

3.3.12

Употреблять в речи конструкции с глаголами на – ing:

To love/ hate doing something; Stop talking

3.3.13

Употреблять в речи конструкции It takes me … to do something; to look/feel/be happy

3.3.14

Использовать косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени

3.3.15

Использовать в речи глаголы в наиболее употребительных временных формах действительного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple, Present и Past Continuous, Present и Past Perfect

3.3.16

Употреблять в речи глаголы в следующих формах действительного залога: Present Perfect Continuous и Past Perfect Continuous

3.3.17

Употреблять в речи глаголы в следующих формах страдательного залога: Present Simple Passive, Future Simple Passive, Past Simple Passive, Present Perfect Passive

3.3.18

Употреблять в речи различные грамматические средства для выражения будущего времени: Simple Future, to be going to, Present Continuous
3.3.19Употреблять в речи причастие I и причастие II
3.3.20Употреблять в речи модальные глаголы и их эквиваленты (may, can/be able to, must/have to/should; need, shall, could, might, would)

3.3.21

Согласовывать времена в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого

3.3.22

Употреблять в речи имена существительные в единственном числе и во множественном числе, образованные по правилу, и исключения

3.3.23

Употреблять в речи определенный/неопределенный/нулевой артикль

3.3.24

Употреблять в речи личные, притяжательные, указательные, неопределенные, относительные, вопросительные местоимения

3.3.25

Употреблять в речи имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения

3.3.26

Употреблять в речи наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, а также наречия, выражающие количество (many/much, few/a few, little/a little )

3.3.27

Употреблять в речи количественные и порядковые числительные
3.3.28Употреблять предлоги во фразах, выражающих направление, время, место действия

12

11

3.3.29

Употреблять в речи различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (firstly, finally, at last, in the end, however и т. д.)
3.4Лексическая сторона речи
3.4.1Употреблять в речи лексические единицы, обслуживающие ситуации в рамках тематики основной и старшей школы
3.4.2Употреблять в речи наиболее распространенные устойчивые словосочетания
3.4.3Употреблять в речи реплики-клише речевого этикета, характерные для культуры англоязычных стран

3.4.4

Использовать следующие аффиксы для образования глаголов: re-, dis-, mis-; – ize/ise
3.4.5Использовать следующие аффиксы для образования существительных: – er/or, – ness, – ist, – ship, – ing, – sion/tion, – ance/ence, – ment, – ity
3.4.6Использовать следующие аффиксы для образования прилагательных: – y, – ic, – ful, – al, – ly, – ian/an, – ing, – ous, – ible/able, – less, – ive, inter –
3.4.7Использовать суффикс – ly для образования наречий
3.4.8Использовать отрицательные префиксы un-, in-/im –

13


Зараз ви читаєте: ЕГЭ по английскому языку 2012 Кодификатор PDF