Производные имена в информативных жанрах


“Производные имена в информативных жанрах”

ВВЕДЕНИЕ

ПРОИЗВОДНЫЕ, НАЙДЕННЫЕ В ЖУРНАЛЕ ОГОНЕК

ПРОИЗВОДНЫЕ, НАЙДЕННЫЕ В ЖУРНАЛЕ “КОМПЬЮТЕРРА

ВЫВОДЫ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ИСТОЧНИКИ

ВВведение.

1. Словообразование как основной способ пополнения лексики русского языка постоянно будет привлекать внимание исследователей, как с формальной так и с содержательной стороны.

2. Производные слова, созданные по языковым моделям (иначе – узуальные слова), и окказионализмы (слова, созданные с нарушением закономерностей) используются в текстах разных жанров с большим спектром функциональных ролей.

3. “Языковая игра была и остается в поле зрения лингвистов: однако наиболее обстоятельно изучены лишь формальные способы ее создания. Не менее интересно взглянуть на языковую игру как на средство оптимального выражения образа мысли, характера профессиональной и любой другой деятельности социума или отдельного индивида”. /Н. А. Прокуровская/

4. Объектом нашего анализа мы избрали производные в структуре заглавия статей – информации, помещенных в журналах

Научный руководитель: кандидат филологических наук Н. А. Прокуденко

“Компьютерра” и “Огонек”.

5. Разные по назначению и характеру читательской аудитории, эти журналы, вероятно, даже в одинаковом по типу жанре не могут не повлиять на предназначение заголовков в них. Поэтому в качестве рабочей гипотезы мы выдвинули тезис о чисто информативной и информативно-эмоциональной роли производных в составе заголовков.

6. Как показало наше исследование, производные употребляются в заголовках следующих четырех типов:

– в заголовках, представленных одной лексемой

– в заголовках – словосочетаниях

– в заголовках – предложениях

– в заголовках – комплексах предложений

Наиболее частотными являются заголовки – лексемы, с которых мы и начнем свои наблюдения.

В журнале “Огонек” они представлены только окказиональными образованьями.

Производные, найденные в журнале “Огонек”:

1. Одна лексема

Окказиональное словообразование:

А) С переносом семантики одного из словообразующих компонентов на получившийся окказионализм:

– БИТОВУХА(№5от1.02.1999г.)

Статья автора о самом себе. Его рассуждения о мире, о том, что каждый может для этого мира сделать. Автора зовут Андрей Битов.

Словообразовательный путь:

Искусственно выделенный от фамилии корень – БИТ – + наложение на просторечное слово БЫТОВУХА. Наблюдается частичный перенос семантики слова БЫТОВУХА на окказионализм.

Цель создания окказионализма:

Привлечение внимания. Обобщение БЫТОВЫХ мыслей Андрея БИТова.

– ВИДЕОТИЯ (№1-2 от 4.01.1999г.)

.Статья – обзор фильмов, причем по критериям обыкновенных зрителей, непрофессионалов.

Словообразовательный путь:

На слово ИДИОТИЯ накладывается корень – ВИДЕО – (происходит замена корневой гласной – И – на – Е-). Таким образом часть – ИДЕО – становится общей частью. Наблюдается перенос семантики на окказионализм. Грубо говоря, этот окказионализм можно расшифровать как “помешательство на ВИДЕО до ИДИОтизма”

Цель создания окказионализма:

Привлечение внимания. Обобщение понятия ВИДЕО-ИДИОТИЯ одним словом, вероятно, во избежание зияния.

– ЛУЖЗОНА (№ 40 (4627) декабрь 1999г.)

Статья о крупнейшем Московском известном в России и далеко за ее пределами рынке в Лужниках, который в простонародье зовется “Лужа”. Автор говорит о том, что “это не совсем кусочек Москвы. Это – Лужзона”.

Словообразовательный путь:

Корень от простонародного варианта имени собственного “лужа” – – ЛУЖ – +

Отсутствие интерфикса + корень и окончание имени существительного – ЗОНА. Мы видим, что сам окказионализм склоняется так же, как и слово ЗОНА. Наблюдается некоторая оценка статуса этого рынка за счет слова ЗОНА.

Цель создания окказионализма:

Наречение одним словом рынка в Лужниках, с акцентом на его статус. Привлечение внимания.

Ь) Без переноса семантики какого-либо из словообразующих компонентов на полученный окказионализм:

– МАНЬЯКИ-БУКВОЛОГИ (№404999)

Статья о том, что “”Маньяками-буквологами” зовут пишущих “огоньковцев”, сидящих на пятом этаже редакции, художники и верстальщики, живущие подчас без выходных этажом ниже. “Маньяки” с ними борются за каждую букву не на жизнь, а насмерть. Они с “маньяками”, в свою очередь, насмерть бьются за картинки, снимки и прочую красоту”

Словообразовательный путь:

Слово МАНЬЯКИ не представляет особого интереса. БУКВОЛОГИ: корень от имени существительного “буква” – БУКВ – + интерфикс – О – + латинский корень – ЛОГ – (означающий “знание”, “изучение”). Цель создания окказионализма:

В статье упомянуто: “Просто заголовок смешной. Его ближе к полуночи ‘придумал наш главный художник Миша Решетько.” Однако только формально этот заголовок смешной, но содержание, его семантика глубока.

– АНТИДАРВИНГ (№ 6 от 8.02.1999г.)

Статья о том, что теория Дарвина в корне не верна. Ученый, биолог, Виктор Владимирович Витальев рассуждает на тему того, что для объяснения эволюции нужна какая-то первопричина, а инволюция (деградация) гораздо естественнее по своей природе.

Словообразовательный путь:

Отрицательная иноязычная приставка АНТИ – + корень от имени собственного

-ДАРВИН – + окончание английского языка – ИНГ (наложение части – ИН-), которое в родном языке обозначает занятие, род деятельности. Но в английском это окончание способно к словообразованию только при присоединении к корню глагола. Здесь же мы наблюдаем присоединение к корню имени собственного.

Цель создания окказионализма:

.Обобщение одним словом главной мысли статьи, стремясь привлечь внимание читателя.

“- ТЕЛЕЛЯПИЯ (№ 29 от 15.07.1996г.) Статья о том, как часто ошибаются, допускают “ляпы” телекомментаторы.

Словообразовательный путь:

Уже устойчивый в своем положении корень – ТЕЛЕ – + корень от существительного – ЛЯП – + суффикс – И – + окончание существительного 1-го склонения – Я.

Цель создания окказионализма:

Привлечение внимания. Наречение одним словом понятия “множество телевизионных ляпов”, что поддерживается аналогией с существительными, имеющими процессуальное значение, (например: орфография, мания и др.)

Словосочетания

Узуальное словообразование:

– ПАРНОКОПЫТНЫЙ КИТ? (№7 от 07’2000г.)

– [парн]о^копыт}ный <- [парн]ый + {копыт}о – суффиксально-интерфиксальный способ образования.

Окказиональное словообразование:

А) С переносом семантики одного из словообразующих компонентов на получившийся окказионализм:

– ГРЭММУЧАЯСМЕСЬ(№80Т22.02.1999г.)

Статья об очередной (41-ой) премии Грэмми, рассуждения автора о том, умерла ли “настоящая музыка” или нет, а также о том, что на премии Грэмми выступают отнюдь не Фредди Меркьюри и Пол Маккартни, а певцы, певицы и группы, все похожие друг на друга, но, тем не менее, любимые народом.

Словообразовательный путь:

На слово (название премии) Грэмми происходит наложение идиоматического выражения “Гремучая смесь”. При этом корень сохраняется от слова “Грэмми” – – ГРЭММ-, суффикс и окончание переносятся из словосочетания.

Наблюдается перенос семантики словосочетания “гремучая смесь” (со значением “все вперемешку”) на окказионализм. В данной ситуации присутствует явление аллитерации: за счет звуков [г], [р] и подобных выражается “скрытая” семантика окказионализма – значение грохота, грома и т. п.

Цель создания окказионализма:

Попытка выразить одним словом то, что по мнению автора статьи, на церемонии вручения Грэмми – одна большая “гремучая смесь”, и тем самым привлечь внимание.

///. Предложение

– НЕЗАКОННЫЕ ТЕХНОГОГИИ-НА СЛУЖБУ ЛЮДЯМ. (№23’1999г.)

Незаконный] <- [{закон}ный] <- {закон} – суффиксально-приставочный способ словообразования.

Рассматриваемое производное является определением, оно обозначает признак подлежащего (технологии). Этот признак противопоставлен существительному “служба”. Присутствует эффект воздействия оппозиционной семантики.

– ЖИВ НА СВЕТЕ ВКЛАДЧИК БЕДНЫЙ (№23″1999г.)

[вклад]чик <- [вклад]ывать ^~ [вклад] – суффиксальный способ словообразования.

Рассматриваемое производное является подлежащим. Оно противопоставлено определению “бедный”. Присутствует эффект семантического противопоставления за счет семантической же полифонии прилагательного “бедный”:

Неимущий

Бедный

Жалкий

IV. Совокупность предложений

– ЗАПАД ОБЫГРАЛ РОССИЮ. ПОРА ОТЫГРЫВАТЬСЯ! (№ 234999г.) – Об[ыграть] <- [играть] – приставочный способ словообразования.

” От[ыгр]ываться <- [игр]ать приставочно-суффиксальный способ словообразования.

В каждом предложении данного заголовка есть слова с одним корнем, образованные по похожей модели, но с противоположной семантикой.

В такой оппозиции производные глаголы используются чаще всего в спортивной терминологии. Ассоциации со спортом, трудом интенсивным и быстрым, настраивает читателя на восприятие содержательной информации как немедленной к исполнению команды.

После изучения найденного в журнале “Огонек” материала, можно сказать, что встретились все из четырех предложенных типов заголовков:

Состоящих из одной лексемы, словосочетания, , предложений и совокупности предложений. Однако почти не встретились производные узуального происхождения (за исключением словосочетания “парнокопытный кит”).

Вероятно, это связано с тем, что журнал “Огонек” печатает статьи разного характера, основная цель заголовка здесь не только номинация, но и привлечение внимания читателя.

В журнале “Компьютерра” типизация заголовков с производными в их составе оказалась значительно проще: все они оказались только номинативными единицами.

В отличие от журнала “Огонек”, заголовки-лексемы являют собой не только окказиональные существительные, но и узуальные субстантивы

Производные, найденные в журнале “Компьютерра”:

Лучше начать с окказионализмов, например, с номинации самого журнала:

/. Одна лексема

Окказиональное словообразование:

А) Без переноса семантики какого-либо из словообразующих компонентов на получившийся окказионализм:

– КОМПЬЮТЕРРА (название журнала) Словообразовательный путь:

На имя существительное КОМПЬЮТЕР – без каких-либо изменений накладывается латинское имя существительное ТЕРРА (земля). Таким образом, часть – ТЕР – получается общая.

[компью{тер]ра} <- [компьютер] + {терра} Цель создания окказионализма:

Наречение одним словом некоего понятия “компьютерная земля” с привлечением внимания.

– КОМПЪЮФЕРРА (регулярная рубрика)

Словообразовательный путь:

На имя существительное КОМПЬЮТЕР – без каких-либо изменений накладывается корень от названия такого металла как железо (feriun) – ФЕР-. Но т. к. требуется созвучие с названием журнала, то корень – ФЕР-трансформируется в – ФЕРРА – (подобно – ТЕРРА-). Налицо аналогическое оформление финала слова.

Необходимо было наречение одним словом некоего понятия “компьютерная экономика”, с привлечением внимания.

– ГРАФИКОН (№38/1999г.)

Статья – обзор событий, произошедших на последней конференции “ГрафиКон’99”.

Словообразовательный путь:

От слова ГРАФИЧЕСКИЙ неполный корень – ГРАФИ – + сокращенная форма от имени существительного “конференция” – КОН-.

Цель создания окказионализма:

Окказионализм сложился раньше, чем написана эта статья. Цель создания этого окказионализма как названия конференции – привлечение внимания необычностью этого слова, инверсионным порядком следования производящих основ – по имеющейся аналогии (например: лексикон)

АНТИПЯТЫ (№2 от 15.02.1999г.)

Статья о том, как ее автор ездил в командировку в США. До своей статьи он приводит следующие строки: “Названье (для тех, кто не слушал или позабыл пластинку по “Алисе в стране чудес” О. Герасимова – В. Высоцкого) поясняю. Когда Алиса, попав в нору Белого Кролика и пролетев сквозь всю землю, выскакивает на поверхность с другой стороны, ее встречают Антиподы. Которые, вместе с Высоцким, поют им же написанную песенку. Там есть такие слова (текста не нашел, цитирую по слуху):

Мы антиподы, мы здесь живем

У нас тут анти-анти акоординаты.

Стоим на пятках твердо мы и на своем.

Кто не на пятках – те антипяты! “

Т. к. США для нас (России) фактически на другом “конце” Земного шара, то автор статьи называет американцев “антипятами”.

Словообразовательный путь:

Окказионализм был образован до написания статьи. Образован он следующим способом: иноязычная приставка АНТИ – + корень от слова пятка – ПЯТ – + окончание существительного 2-го склонения множественного числа. По аналогии со словом “антиподы”.

Цель создания окказионализма:

Привлечение внимания.

Узуальное словообразование:

– СУММАТОР (№4 от 15.01.1999г.)

– [сумма]тор <- [сумма] (суффиксальный способ словообразования)

– ГОЛУБЯТНЯ (регулярная рубрика)

– [голуб]ятня <- [голуб]ь (суффиксальный способ словообразования)

– ПИСЬМОНОСЕЦ (регулярная рубрика)

[письм]о{нос}ец <- [письм]о + {нос}ить (су4)фиксально-интерфиксальный способ словообразования)

– СИСАДМИНЫ(№37от15.09.97)

[сис]{админ} ^- [системный {админ}истратор (телескопический способ словообразования)

//. Словосочетание

Узуальное словообразование:

– НА ИГЛЕ (КРИТИЧЕСКИЕ ИНФРАСТРУКТУРЫ) (№ 42 (270) ОТ 27.10.1998г.)

[критический ^~ [кризис] – усечение

[инфраструктура] <- [структура] – приставочный способ словообразования

– ЦИФРОВОЙ ВЕК: ГЕОИНФОРМАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ (№44 (322) ОТ 02.11.1999г.)

– [цифр]овой <- [цифр]а (суффиксальный способ словообразования)

– [гео] {информационный} ^- [географический + {/информаци/онный} <-/информаци/я

После изучения найденного в журнале “Компьютерра” материала, можно сказать, что встретились только два из предложенных четырех групп заголовков: состоящие из одной лексемы и словосочетания. Также налицо то, что почти нет эмоционально окрашенных производных.

Возможно, это связано с тем, что большинство заголовков в “Компьютерре” носит чисто номинативную функцию, не имея перед собой цели – привлечь внимание.

По мнению Беловой Б. А. , окказиональные слова иногда теряют свою авторскую принадлежность, но, сохраняя окказиональность, становятся, тем не менее, единицами, воспроизводимыми в том или ином микроколлективе.

Так и в рассмотренном материале журнала “Компьютерра” мы видим окказионализмы, употребляемы в определенной среде. Вероятно, в этом круге людей эти слова уже являются, скорее, узуальными, т. к. образованы по моделям, но по моделям, сложившимся именно в этой сфере. По отношению же к литературному русскому языку, эти субстантивы являются окказиональными, т. к. в литературном русском языке не существует моделей, по которым образованы эти слова. Для носителей литературного русского языка эти слова – слова разового, случайного (иначе – окказионального) употребления.

Выводы:

1. Анализ материала позволил подтвердить рабочую гипотезу о различной роли производных в составе заголовков с учетом характера журналов. Если для журнала “Огонек”, предназначенного для массового читателя, заголовок играет роль не только сжатой информации, но и в значительной степени роль эмоционального привлечения внимания к информации, то журнал “Компьютерра”, адресованный узкому кругу людей, может довольствоваться только информативной функцией заголовков с производными в их составе.

2. В массовом журнале значительно разнообразнее типы заголовков, тогда как в специализированном журнале они строго номинативны, эмоционально неокрашенные.

3. Значительную часть в обоих журналах составляют окказиональные производные, но в “Огоньке” они часто используются как бы с двойным ассоциативным звучанием, с переносом семантики одного из компонентов на созданный окказионализм; в “Компьютерре” же такой эффект единичен, да и тот оказывается заимствованным у В. Высоцкого.

4. Особым приемом создания окказионализмов в обоих журналах можно назвать телескопию и наложение компонентов.

Телескопия: ^ “компьюномика”

Наложение: > “видеотия” “Компьютерра”

5. Наиболее ярким проявлением эмоционального воздействия на читателя является использование окказионализмов, созданных в результате языковой игры: частичное совпадение звучания с узуальным словом. (БИТОВУХА – бытовуха, ГРЭММУЧАЯ СМЕСЬ – гремучая смесь)

Список использованной литературы:

1. Н. А. Прокуровская “Языковая игра как средство выражения языкового сознания социума” // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка (функциональный аспект). Тезисы докладов всероссийской научной лингвистической конференции. Екатеринбург 1993г.

2. Б. А. Белова “Окказиональное слово в аспекте соотношения “центр-периферия”” // Ядерно-периферийные отношения в области лексики и фразеологии (на материале русского языка). Республиканская межвузовская научная конференция 20-23 мая 1991 года. Тезисы докладов. Новгород 1991г.

3. Е. А. Земская. Современный русский литературный язык. Словообразование. Москва. “Просвещение”. 1973г. с. 227-240

Источники:

1. Журнал “Огонек”. №5 от 1. 02. 1999г.

2. Журнал “Огонек” №1-2 от 4.01.1999г.

3. Журнал “Огонек”№40(4627) декабрь 1999г.

4. Журнал “Огонек”№ 40’1999г.

5. Журнал “Огонек” №6 от 8.02.1999г.

6. Журнал “Огонек”№29 от 15.07.1996г.

7. Журнал “Огонек” №07.2000г.

8. Журнал “Огонек” №8 от 22.02.1999г.

9. Журнал “Огонек” №23 Ч 999г.

10. Журнал “Компьютерра” № 9/1999г.

11. Журнал “Компьютерра” № 2 от 15.02.1999г.

12. Журнал “Компьютерра” №37 от 15.09.1997г.

13. Журнал “Компьютерра” №42(270) от 27.10.1998г.

14. Журнал “Компьютерра” №44(322) от 2.11.2999г.



Зараз ви читаєте: Производные имена в информативных жанрах