Первая “Ообщаяи рациональная грамматика Пор-Рояля

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАЛИНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ КАФЕДРА ЯЗЫКОЗНАНИЯ РЕФЕРАТ “ПЕРВАЯ “ОБЩАЯ И РАЦИОНАЛЬНАЯ ГРАММАТИКА ПОР-РОЯЛЯ” Работу выполнила студентка 1 курса 3 группы Козлова Е. А. Калининград 2003 ПЛАН Введение …………………………………………………………….3 1.Исторические предпосылки создания “Грамматики Пор-Рояля” ………………………………………..4 2.Характеристика “Грамматики Пор-Рояля” ………………….9 Заключение …………………………………………………………14 Список использованной литературы …………………………..16 ВСТУПЛЕНИЕ. Грамматика Пор-Рояля – один из наиболее значительных

Английский, практическая фонетика, билеты и вопросы

примерный перечень экзаменационных вопросов ПКОЯз. АнГЛ. Практическая фонетика 1) Выберите слова, где окончание множественного числа читается как [ s]: pipes, books, friends, spoons, watches 2) Выберите слова, где окончание множественного числа читается как [ s]: whales, students, leaves, cakes, faces 3) Выберите слова, где окончание множественного числа читается как [ s]: houses, noses, cups, desks, stars 4) Выберите слова, где

Строй современного английского языка

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………………………….. 2 1. СТРУКТУРНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ………………………………… 4 2. ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА УРОВНЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ…………………………………………………… 8 3. ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА УРОВНЕ СИНТАКСИСА…………………………………………………………………. 24 4. ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ………. 31 5. ЧЕТРЫ СИНТЕТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ………… 36 ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………………………… 37 СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………… 39 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА…………………. 41 ВВЕДЕНИЕ Актуальность исследования

Невербальные средства общения

Контрольная работа по предмету: Русский язык На тему: “Невербальные средства общения” П Л А Н 1. Ведение 2. Невербальные средства общения 3. Мимика 4. Жестикуляция 5. Жесты, жесты, жесты 5.1. Ритмические жесты 5.2. Эмоциональные жесты 5.3. Указательные жесты 5.4. Изобразительные жесты 5.5. Символические жесты 6. Национальный характер жестов 7. Заключение 8. Литература Введение Жесты, мимика, интонации – важнейшая часть делового

Язык Культура Общество Эволющия взглядов

УДМУРТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра профессионального иностранного языка №2 Чикнаверова К. Г. РЕФЕРАТ Язык. Культура. Общество. Эволюция взглядов. Ижевск, 2001 Содержание Введение……………………………………………………………………………………………3 Глава I. Социология языка Предпосылки появления социолингвистических исследований. Проблема “язык – общество” в 19 – нач. 20 вв………………………………………………………………..4 Современная направленность концепций социологии языка……………………………7 Глава II. Культурно-языковая взаимообуславливаемость Язык и культура. Исторический подход…………………………………………………11 Лингвокультурологические исследования на современном этапе…………………….14 Заключение……………………………………………………………………………………….16 Библиография…………………………………………………………………………………….19

Обследование

Экспедиции и обследования Коми края Север Европейской России издавна привлекал внимание путешест­венников и ученых. Удаленность Коми края и отсутствие здесь научных учреждений почти до 1917 г. усложняли изучение этого богатейшего региона. Экспедиция 1768-1772 гг. академика И. И. Лепе­хина лишь приоткрыла этот край в области природы, климата, расти­тельности и животного мира. В XIX-начале XX в. Коми край входил в состав Вологодской

Фразеологизмы и их классификация

Министерство образования РФ Гимназия с углубленным изучением иностранных языков №21 Реферат на тему: Фразеологизмы и их классификация Выполнил: Ученик 11 “В” класса Субботин Юрий Андреевич Научный руководитель: к. ф.н., Профессор Сотникова Т. В. Тюмень 2003 План: 1. Определение фразеологического оборота. С.3 – 4 2. Подходы к классификации фразеологических оборотов. С.4 3. Классификация фразеологических оборотов С точки зрения их семантической слитности.

Критерии культуры научного стиля речи

Реферат По предмету “Русский язык и культура речи” На тему №13 : “Критерии культуры научного стиля речи” План. Что такое функциональный стиль? Каковы задачи, стоящие перед научным текстом? С помощью каких языковых средств научный стиль выполняет свою задачу? – фонетических – лексических – морфологических – синтаксических Литература. Слово стиль происходит от греческого стилос – палочка. В древности и в средние

Один из списков билетов по теории перевода, декабрь 2000

Экзаменационный билет по предмету ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА Билет № 1 Охарактеризуйте теорию перевода Я. И. Рецкера. Поясните, что понимается под адаптивным транскодированием. Приведите примеры. Поясните, что понимается под когнитивным значением слова. Приведите примеры. Дайте определение понятию контекста. Приведите примеры. Поясните, что понимают под соответствиями-кальками. Приведите примеры. Укажите принципы переводческой стратегии (по А. Тайшлеру). Поясните, что понимают под стилизацией перевода. Зав. кафедрой

Обычаи

Den Plan 1. Der Eintritt 2. Wo die Deutschen leben 3. Die Architektur und die Anlage 4. Die volkseigene und berufliche Kleidung 5. Die volkseigene K u che 6. Der Alltag der Deutschen 7. Die Feiertage 8. Die kulturellen Traditionen Die Kultur. Die Traditionen und die Gegenwart 1. Der Eintritt In der Kultur der gegenwartigen Bevolkerung Deutschlands werden einige alten

Страница 7 из 812345678