Языкознание

Динамика соотношения типов языковых значений в производных словах, развивающих многозначность (на материале французского языка)

О. Б. Полянчук, Воронежский государственный университет Проблема соотношения типов языковых значений (грамматического, лексического, словообразовательного) рассматривается как вопрос о взаимодействии грамматических, лексико-семантических и словообразовательных параметров лексической единицы. Очевидно, что при наличии симметрии языкового знака, соотношение изучаемых параметров представляется достаточно типичным, то есть указанные типы языковых значений сбалансированы как в количественном, так и в качественном отношении. Однако, при возникновении асимметрии языкового знака

Современная книга для детей как база для лингвистического анализа разного уровня

(практика использования текстов Т. Крюковой на уроке русского языка) Николенкова Н. В. В XIX веке крупные русские ученые, например академик И. И.Срезневский, предлагали на уроках родного языка пользоваться текстами современных им русских авторов, а не текстами уже архаичных Г. Р.Державина и М. В.Ломоносова. И. И.Срезневский одним из первых предлагает включить в число текстов для анализа сказки А. С.Пушкина как образец

Культурный фон современной телевизионной рекламы

Ю. Б. Пикулева В работах культурологов, философов, лингвистов, социологов можно обнаружить разные подходы к определению феномена культуры. Определение данного понятия может носить описательный, предметный, психологический или социальный характер (см., например: Борев, Коваленко, 1986; Бромлей, 1991; Коган, 1993; Комаров, 1994; Коул, Скрибнер, 1977; Лотман, 1973; Мамардашвили, Пятигорский, 1999 и др.). Универсальными характеристиками культуры, находящими отражение практически во всех определениях, можно назвать

Язык эскимосов Берингова пролива

ЯЗЫК ЭСКИМОСОВ БЕРИНГОВА ПРОЛИВА Название обусловлено ареалом распространения, принято в отечественном языкознании. До середины XX века язык эскимосов Берингова пролива (Э. Б.п. я.) был распространен на островах Большой Диомид (РФ) и Малый Диомид (США) в Беринговом проливе (эскимосские названия – о. Имаклик и о. Иналик) и частично на побережье Аляски (мыс Принца Уэльского). В настоящее время на территории РФ носителей

Венгерский, или мадьярский язык

Д. В. Бубрик Происхождение и доисторические судьбы венгерского языка В. яз. принадлежит к угорской группе финно-угорских яз. Ближайшими его родичами являются остальные языки угорской группы: вогульский и остяцкий. Обособление венгерского языка относится ко времени не позднее начала первого тысячелетия христ. эры. Первоначальную территорию его распространения надо искать где-то в восточной части бассейна средней Волги, у границы между лесной и степной

Сказки и сказочники

Михаил Свердлов Законы жанра – Почему яблоко падает на землю? – спросят тебя на уроке физики. -Потому что на него действует сила тяжести, – ответишь ты. Спросим о том же волшебную сказку – и получим иные ответы: -Яблоко упадет или по воле главного героя сказки, или по воле его противника, или же по воле самого яблока. При этом если сказка

Ресемантизация собственных имен в арго

РЕСЕМАНТИЗАЦИЯ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН В АРГО Тенденция к произвольной этимологизации по созвучию в арго особенно ярко проявляется в отношении имен собственных. Это явление не следует смешивать с распространенными метонимическими переносами: Катерина ‘сто рублей’ (Потапов); Катя, Кать ‘то же’ (Там же) от имени Екатерины II; Саша ’25-рублевый кредитный билет’ (Там же) от имени Александра I; Кирюшка: пойти к Кирюшке на поруки ‘достать

Русские фамилии нерусского происхождения

Доктор филологических наук А. Суперанская По всей вероятности, имя первого носителя фамилии Аблесимов происходит от арабского имени Аблязим/Аблесим (Абуль Азим), то есть “отец Азима”. Имя Азим происходит от арабского слова со значением “великий” (один из многочисленных эпитетов Аллаха). Аблесим + русский суффикс – ов получается Аблесимов. Апташев – фамилия тюркского происхождения, конечное – ев – русский суффикс. Слово апташ состоит

Глаголы МЕДЛИТЬ и МЕШКАТЬ: семантика и функционирование

Глаголы МЕДЛИТЬ и МЕШКАТЬ: семантика и функционирование Елена Николаевна Широкова доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и культуры речи факультета гуманитарных наук, Нижегородский государственный педагогический университет им. Козьмы В словарях глаголы медлить и мешкать описываются по кругу, причем сема ‘очень’ приписывается или медлить, или мешкать. Цель статьи – рассмотреть значение и особенности функционирования глаголов медлить и мешкать (на материале

О национальном коммуникативном сознании

И. А. Стернин Под коммуникативным сознанием в самом общем виде понимается совокупность механизмов сознания человека, которые обеспечивают его коммуникативную деятельность. Коммуникативное сознание может быть возрастным, гендерным, профессиональным, национальным. В данной статье речь пойдет о национальном коммуникативном сознании. Коммуникативное сознание представляет собой совокупность ментальных коммуникативных категорий, определяющих принятые в обществе нормы и правила коммуникации. Под коммуникативными категориями понимаются самые общие коммуникативные

Страница 1 из 9412345678910...203040...Последняя »