Детский фольклор

Знакомство с фольклором начинается с самых первых дней жизни. Колыбельные песни Конечно, их складывали не грудные младенцы, но оценивали-то именно они. Взрослые замечали, под какие слова и напевы дети лучше засыпают, повторяли их, запоминали, передавали следующим поколениям. “Люли-люли-люленьки, прилетели гуленьки…”. Слова ласковые, певучие. В таких песенках чаще всего действуют воркующие гули, домовитые ласточки-касаточки, мурлыкающий кот, говорится о тишине, покое. В

Славистика

Славистика, в смысле научного изучения истории литературы, языка и этнографии славян, возникла в России только в начале XIX века, в связи с развитием международных сношений и с усилением интереса к древнерусскому языку и литературе. Русские путешественники и офицеры армии Суворова И эскадры Чичагова , приходя в соприкосновение с различными славянскими племенами Австрии и Черногории, поражались близостью их наречий к русскому

Женщины говорят иначе

Доктор филологических наук В. М. Алпатов В некоторых обществах различные особенности построения речи у женщин и мужчин соблюдались настолько строго, что появлялись даже особые варианты языка. Иногда дело доходило до того, что мужчины и женщины вообще говорили на разных языках, как это наблюдалось у некоторых индейских племен Южной Америки. В чукотском языке, например, различия по полу отражаются и в фонетике:

Моделирование семантической структуры глагола широкой семантики machen в немецком языке

Моделирование семантической структуры глагола широкой семантики machen в немецком языке М. Ю. Евтеева В рамках когнитивного подхода ученые все чаще обращаются к исследованию семантики отдельных лексических единиц. Именно ментальные репрезентации языка как результат познавательных процессов представляют здесь особый интерес. Глагол широкой семантики поля действия machen относится к единицам базового уровня, где в качестве категорий выступают объединения, концентрирующие в себе наиболее

Жаргон офицеров и слушателей Сибирского кадетского корпуса (г. Новосибирск): лексика и фразеология

В. А. Усович, Сибирский кадетский корпус Одним из профессиональных жаргонов является военный. В данной статье на материале речевой практики офицеров и слушателей Сибирского кадетского корпуса, открытого несколько лет назад в Новосибирске, предлагается описание лексики и фразеологии этого профессионального слоя, который представляет некоторую – небольшую, но заметную – часть населения большого города. В этой работе я предполагаю отразить лишь ту совокупность

Гармонии таинственная власть

Л. Серова О поэтах и поэзии разные люди пишут по-разному. Я взяла на себя смелость поделиться своими мыслями и чувствами, не будучи ни поэтом, ни критиком. Мой путь – третий. Всю жизнь в свободное от работы время я пытаюсь строить некий “поэтический мост” между авторами прекрасных стихов и слушателями. Я не профессиональный чтец, хотя несколько лет занималась у замечательного педагога

Ироико-комический жанр

Ироико-комический жанр (от франц. heroi-comique – шутливо-героический) – исторический жанр комической поэзии в европейских литературах 17-18 вв., образцы которого характеризует контраст тематического и стилистического планов. В произведениях данного жанра сталкиваются высокое и низкое: поэты либо повествуют нарочито торжественным слогом о предметах “ничтожных”, либо использованием низкого стиля (живого языка улицы с его характерными синтаксическими конструкциями и специфическим словарем) обманывают читательские ожидания

Языковая политика в городе: право языка vs. языковые права человека (право на имя)

Б. Я. Шарифуллин Язык современного российского города как сложный лингвистический, лингвосоциальный и лингвокультурный феномен изучается в самых разных аспектах. Исследуются и описываются различные формы и типы языковой (речевой) коммуникации в пространстве города: от литературного “стандарта” до маргинальных форм типа арго или сленга, разнообразные жанры речевого общения города (от устных, бытовых до письменных, комплексных), множество текстов городской среды (эпиграфика, урбонимика и

Дано ли нам предугадать? (о будущем русского языка)

ДАНО ЛИ НАМ ПРЕДУГАДАТЬ? (О будущем русского языка) 1. ВСТУПЛЕНИЕ В самом деле, перефразируя известные стихи Тютчева, дано ли нам, современникам, узнать, какой будет русский язык в грядущем столетии? В науке на этот счет существуют разные мнения. Одни ученые с уверенностью говорят о практически безграничных возможностях современной прогностики. Ведь еще выдающийся русский ученый К. А. Тимирязев как-то заметил: “Никто так

Русский “отстой”: от символа к тексту

Русский “отстой”: от символа к тексту А. Плуцер-Сарно По-вашему, словечко “Отстой” – это просто какая-то глобальная беда, катастрофа, сродни со взрывом Хиросимы… да, я часто употребляю это слово, так что же теперь? Скажете, что я, как там у вас, “очередной клон Бивиса и Баттхеда”… Ну давайте! А я, в свою очередь, могу назвать вас тупыми псевдоэстетами, верящими в свою исключительность.