Я к вам пишу

Стремительное развитие Интернета как новой сферы общения ставит перед современным человеком все новые и новые проблемы. И похоже, что еще не скоро устареет шутка писателя-сатирика Андрея Кнышева: “Ребенок воспитывался без родителей один, в Интернете”… Так, уже назрел разговор о необходимости создания специального кодекса правил поведения в электронном пространстве. Ибо, как это ни печально, пока что пользователи многих чатов и сайтов,

Некоторые особенности этикетности малайского языка

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭТИКЕТНОСТИ МАЛАЙСКОГО ЯЗЫКА Два главных принципа речевого этикета – вежливость и регулирование социальных отношений – в малайском языке тесно взаимосвязаны. По использованию в речи вежливых форм и конструкций можно установить социальный статус и общественное положение собеседников, определить характер отношений между ними и особенности ситуации общения. Высокая этикетность характерна прежде всего для формальных ситуаций общения и отличается использованием определенных

Сказание

Сказание (греч. historia, diegemata) – в настоящее время термин, не прикрепленный к определенному литературному жанру. Даже специалисты употребляют часто безразлично слова – сказание, легенда, предание, сага. Слово “С.” в древней русской литературе имело широкое употребление, обозначая всякий литературный, т. е. письменный рассказ. А так как рассказы принадлежали к разным литературным жанрам, то в литературе имеются: 1. Исторические С., напр. названия

Простое предложение

Л. А. Беловольская Вопросы: 1. Простое предложение – основная грамматическая единица синтаксиса в современной синтаксической науке. Форма, семантическая структура, коммуникативная структура предложения. 2. Типы предложений в структурно-семантической классификации. Рекомендуемая литература: 1. Грамматика русского языка. М., 1954, 1960 – Т. 2, ч. 1 и 2. 2. Русская грамматика. М., 1980, т. 2 3. Современный русский язык / Под. ред. В. А.

Обед и беседа: славянские этимологии

А. А. Кретов, Воронежский государственный университет Памяти русского лингвиста Никиты Ильича Толстого В отношении этимологии слова обед царит едва ли обоснованное единодушие1 тогда как этимология существительного беседа спорна даже в свете последнего слова науки2. Цель данной статьи – изменить этимологическую ситуацию и не только обнаружить у слов обед и беседа нечто общее, но и вписать их в круг праиндоевропейской культуры.

Классификация “ложных друзей переводчика”

Канд. филол. наук Агузарова К. К. Кафедра иностранных языков. Северо-Кавказский горно-металлургический институт (государственный технологический университет) Лексика языка есть категория сложная и разнообразная. В лингвистике ее изучают на разных уровнях (планах) и в различных аспектах. Слова двух языков могут находиться в отношениях либо эквивалентности (чаще – относительной, в пределах специальных областей лексики – также абсолютной), либо безэквивалентности. Учитывая, кроме того, соотношение

Нелюбимое правило: практикум работы над правилом употребления “Н” и “НН”

Нелюбимое правило: практикум работы над правилом употребления “Н” и “НН”. Николенкова Н. В., Болычева Е. М. Хотим напомнить, что само правило по сути состоит из двух: можно говорить о написании одной или двух букв “н” в прилагательных, образованных от существительных (это одно правило), а можно проверять отглагольные прилагательные и причастия. Поэтому сначала необходимо проверить, отличают ли школьники слова с Н/НН,

Анализ авторской пунктуации в художественном тексте

(А. П. Чехов. Мороз. Мужики. М. М. Пришвин. Соленое озеро) Российский Государственный Гуманитарный Университет Реферат выполнила: Мишаева Н. А., студентка IIIк. ИФФ гр.7 Москва 2001 При письменной передачи речи пунктуационные средства ставятся в конце предложения и внутри предложений между словами и группами слов. Знаки препинания служат средством синтаксического и интонационно-смыслового членения речи, указывают на смысловые отношения между частями высказывания и

Синтаксис. Общие вопросы

Л. А. Беловольская Вопросы: 1. Предмет синтаксиса. 2. Система синтаксических единиц. 3. Синтаксические связи и отношения. 4. Средства синтаксической связи и построения синтаксических единиц. 5. Грамматическое значение синтаксических единиц. 6. Аспекты изучения синтаксических единиц (логический аспект, структурный аспект, коммуникативный аспект, структурно-семантический аспект). Рекомендуемая литература: 1. Грамматика русского языка. М., 1954, 1960 – Т. 2, ч. 1 и 2. 2. Русская

Американский офисный сленг

Е. Н. Житова, К. В. Пушнякова Национальный исследовательский Иркутский государственный технический университет Бизнесменам и профессионалам необходимо всегда говорить правильным языком. В мире бизнеса слова, не несущие смысла, и сленг приводят иногда к непониманию, лишней трате времени и денег. Сленг (slang) – это модные словечки, неформальный язык, который может изменять или скрывать истинный смысл того, что мы хотим произнести. КаксказаламериканскийпоэтКарлСэндберг(Carl Sandburg,

Сопоставительный анализ форм прошедшего времени в татарском, английском и немецком языках

Каримова Р. Х., Филиппова Л. В. В республике Башкортостан осуществляется изучение иностранных языков на всех факультетах высших учебных заведений, контингент которых включает представителей разных национальностей, поэтому актуальным является сопоставительное изучение тюркских и германских языков, представленных в основном башкирским и татарским с одной стороны, и английским и немецким – с другой. В статье рассматривается категория времени, в частности, проведено сопоставление форм

Севернорусский монастырь как этнолингвистический комплекс

Никитин О. В. Несколько замечаний из истории духовной и языковой культуры на русском Севере в XVIII веке XVIII век в истории русской культуры – время особое по стремительности проникновения новых идей, своеобразно сочетавшихся с принятыми установками допетровской эпохи. Политический, экономический и культурный взрывы не явились все же спонтанными, а были подготовлены ходом внутреннего развития государства на протяжении столетий. Время Алексея

Деконструкция

Вадим Руднев Деконструкция – особая стратегия по отношению к тексту, включающая в себя одновременно и его “деструкцию”, и его реконструкцию. Термин “деконструкция” предложил французский философ Жак Деррида (постструктурализм и постмодернизм) как перевод хайдеггеровского термина “деструкция” (экзистенциализм, феноменология). Термин “деконструкция” закрепился за Деррида и используется также рядом сходных исследований по философии, филологии и искусствознанию. Суть деконструкции состоит в том, что всякая

Увлекательная наука – этимология

Людмила Введенская, Николай Колесников Остров Сааремаа (Эзеле), город Аренсбург (впоследствии Кингисепп, ныне Курессааре), что на берегу Рижского залива. 16 марта 1781 года. В немецкой семье Остенеков появился на свет мальчик. Счастливые родители назвали новорожденного Александром. Могли ли они тогда предполагать, что их сын в недалеком будущем поменяет свою фамилию Остенек на Востоков, станет считать себя русским и войдет в историю

Проблемные толкования в словарях русских арго

В. В. Шаповал В рамках критики источников по русским арго особое место занимает задача выявления слов с неточными толкованиями. Важно зафиксировать различие между “проблемными” и “дефектными” толкованиями в нашем понимании. “Дефектными” мы будем называть такие толкования, причины возникновения и пути исправления которых лежат в известном смысле вне сферы семантики. Например: вудер “зверь” (Мильяненков, 1992, 99), ср. цыганское вудэр “дверь” (смешение

Текст как культурно-языковое пространство и единица обучения иностранному языку и культуре

Мазунова Л. К. …Язык входит в жизнь через конкретные высказывания(реализующие его),через конкретное высказывание и жизнь входит в язык. М. Бахтин Эпоха развития демократической России, открывшейся всему миру, предполагает активные взаимодействия с этим миром. Без понимания культуры и владения языками достичь взаимопонимания невозможно. Пароль века – диалог культур посредством языков-трансляторов культуры. Как изменить практику преподавания иностранных языков так, чтобы диалог имел

Письменность славян

Мы изучаем историю славянства и рано или поздно неизбежно приходим к вопросу: неужели до Константина и Мефодия славяне не имели своей письменности? Неужели народы, имевшие к IX веку мощные государственные образования, богатейшие культурные традиции, развитую теистическую систему, никак не фиксировали своих достижений? Неужели славяне не вели торговли с окружающими их народами, не заключали с ними мирных соглашений, не брали себе

Анализ акцента литовца при чтении русского текста

Контрольная работа. [ты спрашывъл / што д’елъл jа н^вол’ь // Жыл / и жызн’ м^jа б’иез ет’их тр’ох Бл^женых дн’еи / была мр^ч’н’еjь и скушн’еи / Б’иесил’нъи старъс’т’и тв^jеи //] Консонантизм. 1. Особенности состава согласных фонем. В литовском языке нет ни одной фонемы (кроме сонорной [j]), непарной по твердости/мягкости и по звонкости/глухости. Это свидетельствует о высокой степени симметричности консонантизма в

Стилеобразующие факторы и стилеобразующие черты газетно-публицистической речи

А. С. Сычев, Омский государственный университет, кафедра русской литературы ХХ в. и журналистики Развитие функциональной стилистики и само становление этой дисциплины изначально было связано с поиском экстралингвистических условий, определяющих принципы отбора и особенности функционирования языковых средств в той или иной сфере общения. Вся история изучения функциональных стилей, и языка газеты в том числе, только подтверждает сказанное. Известная полемика 20-х годов

Эвфемизмы в современной русской речи

ЭВФЕМИЗМЫ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ Предварительные замечания Обращаясь к теме “эвфемизмы”, исследователь вынужден привлекать к анализу не только сами эвфемистические выражения, но и тот социально-культурный и языковой фон, на котором возникает нужда в эвфемизмах. Для полноты картины приходится упоминать такие реалии и такую лексику, которые обычно находятся вне поля внимания языковедов. Как у носителя литературного языка и просто человека, следующего

Страница 5 из 17« Первая...34567...10...Последняя »