Причины и последствия заимствования иностранных слов для развития русского языка

Денисенко Е. В., студент кафедра “Менеджмент” Мурадян В. Р., студент кафедра “Менеджмент” МГТУ им. Н. Э. Баумана Словарный состав современного русского языка прошел длительный путь становления. Наша лексика состоит не только из исконно русских слов, но и из слов, заимствованных из других языков. Иноязычные источники пополняли и обогащали русский язык на протяжении всего процесса его исторического развития. Одни заимствования были

Индивидуальный язык

Вадим Руднев Индивидуальный язык (private language). В “Философских исследований” Витгенштейн пишет: “Но мыслим ли такой язык, на котором человек мог бы для собственного употребления записывать или высказывать свои внутренние переживания? (…) Слова такого языка должны относиться к тому, о чем может знать только говорящий, – к его непосредственным, индивидуальным впечатлениям. Так что другой человек не мог бы понять этого языка”.

Историзмы и архаизмы

Судьбу слов определяет не “возраст”, а их использование в речи: те, которые называют жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие архаизируются довольно быстро, мы перестаем их употреблять, потому что исчезают сами понятия, которые этими словами обозначаются. Изменилась система образования в России – ушли из нашей речи слова институт благородных девиц, классная дама, реалист (учащийся реального училища), институтка. Слова, служившие

Сравнение как средство выражения этноязыкового сознания поэтов Белгородчины

Сравнение как средство выражения этноязыкового сознания поэтов Белгородчины Кашникова И. Г. Этноязыковое сознание поэтов Белгородчины, хотя и базируется на общерусских концептах языкового сознания, характеризуется специфическим представлением знаний о пространственно-временном континууме, что отражается в своеобразной коммуникативнопрагматической архитектонике их поэтического дискурса. Только познав закономерности структурирования знаний этноязыковым сознанием, можно с определенной долей достоверности реконструировать изначальную смысловую модель мира, породившую ту или иную

Динамический характер библейской прецедентности

Н. М. Орлова Педагогический институт Саратовского государственного университета, кафедра теории и истории языка Прецедентность библейского текста рассматривается нами как динамический конструкт, обладающий способностью воспроизводиться в бесконечно разнообразных вариантах. Прецедентная ситуация “Гибель Содома [и Гоморры]” – одна из самых значимых и трагических в Библейском тексте – и одна из наиболее освоенных русской и европейской литературой и культурой. Эта освоенность проявляется в

Речевые ошибки иностранных студентов и их причины

В. Г. Касарова Повышение речевой культуры иностранных студентов – одна из важнейших, актуальных задач, стоящих перед преподавателем. Огромное значение имеет работа над правильностью речи, ее соответствием языковым нормам. Несомненно, организация целенаправленной планомерной и эффективной работы по привитию иностранным студентам необходимых речевых навыков можно только при том условии, если преподавателю известны речевые нарушения, свойственные иностранным студентам. Наблюдения показывают, что однотипные нарушения

Происхождение и развитие русского языка

Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в IX в. древнерусскую народность в пределах Киевского государства. Этот язык обладал большим сходством с языками других славянских народов, но уже отличался некоторыми фонетическими и лексическими особенностями. Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня –

Стилистические фигуры и тропы

Тужилин Юрий Владимирович Муниципальная средняя школа №6 г. Сафоново Смоленской области АЛЛЕГОРИЯ (греч. allos – иной и agoreuo – говорю) – конкретное изображение предмета или явления действительности, заменяющее абстрактное понятие или мысль. Зеленая ветка в руках человека издавна являлась аллегорическим изображением мира, молот являлся А. труда и т. д. Происхождение многих аллегорических образов следует искать в культурных традициях племен, народов,

Риторика Сталина военного времени. Приказ № 70

Смолененкова Валерия Владимировна, к. ф.н. Говорить о Сталине объективно, а тем более объективно оценивать его всегда было крайне сложным и рискованным занятием. Во-первых, долгое время – вплоть до эпохи гласности – тональность любого высказывания о нем задавалась позицией партии. Во-вторых, влияние его политики коснулось практически всех реалий духовной и материальной жизни советского человека и в различных областях привело к совершенно

Шумерская литература

В. К. Афанасьева Шумерский период в истории Двуречья охватывает около тысячи лет – с конца IV тыс. до н. э., когда в низовьях Тигра и Евфрата начинают складываться древнейшие классовые государства, и до конца III тыс. до н. э. В XXIV – XXII вв. до н. э. Шумер попал под аккадское владычество. Но аккадцы-семиты жили бок о бок с шумерами

Художественное время в сказках и былинах

Петр Якимов Г. Оренбург Изображение времени в фольклоре сильно отличается от изображения его в художественной литературе – сильно нарушено традиционное единство изображения. Прежде всего необходимо определить основные аспекты, с точки зрения которых следует характеризовать данную категорию относительно фольклора: 1)условность или историчность; 2)закрытость или открытость; 3)равномерность или неравномерность; 4)направленность; 5)завершенность. В данных аспектах рассмотрим сказки и былины. Все волшебные сказки используют

Главные члены и минимальная структурная схема

: сопоставление двух подходов к описанию обязательного словесного состава простого предложения М. П. Одинцова, Омский государственный университет, кафедра русского языка, Наряду с традиционными понятиями “главные члены”, “подлежащее”, “сказуемое” (их возраст – два столетия), в научной литературе по русскому синтаксису три десятилетия назад появились не дублирующие их, но очень близкие к ним по содержанию относительно новые понятия: “минимальная структурная схема”, “компоненты

Варианты

Э. Лунин Варианты (от латинского varius – различный, разный) – разночтения отдельных слов, строк, строф, глав какого-либо произведения. Происхождение их объясняется рядом субъективных или объективных причин. К первым относятся причины, коренящиеся, в самой писательской технике, в творческом процессе. “Из тысячи мыслей, перерабатывающихся в голове писателя, – говорит Лев Толстой, – должна быть одна избранная мысль, а из тысячи мест, куда

Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий

Выпускная квалификационная работа Выполнила Погибелева Наталья Петровна Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации Воронежский ордена государственный педагогический университет Кафедра немецкого языка Воронеж, 1998 Введение Данная работа посвящена исследованию проблемы субстантивации прилагательных и причастий в современном немецком языке. Субстантивация прилагательных и причастий является одним из продуктивных способов обогащения словарного состав языка новыми словами с значением предметности. Изучение этого способа словообразования

Об одном несостоявшемся варианте истории русского языка

Об одном несостоявшемся варианте истории русского языка А. В. Исаченко (Если бы в конце XV века Новгород одержал победу над Москвой..) Нижеследующие соображения следует понимать как некий мысленный эксперимент. Автор не считает ход истории абсолютной необходимостью: во всех исторических процессах были и есть переломные пункты – распутья. Выбор того или другого пути часто зависит от слепого случая. Таким распутьем в

Проблема речевых жанров

ПРОБЛЕМА РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ I. ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ Характер и формы использования языка так же многообразны, как и формы человеческой деятельности. Язык используется в форме конкретных высказываний участников какой-либо человеческой деятельности. Конкретные единичные высказывания могут быть как письменными, так и устными. Эти высказывания отражают условия и задачи каждой области человеческой деятельности не только содержанием, но и стилем, отбором

Пласты лексики

Жданова Л. А. Изменения в лексическом составе языка происходят постоянно: некоторые слова устаревают и уходят из языка, другие появляются – заимствуются или образуются по существующим моделям. Те слова, которые вышли из активного употребления, называются устаревшими; новые слова, только появившиеся в языке, носят название неологизмов. Устаревшая лексика К устаревшей лексике относят слова, которые вышли из употребления, среди них различают историзмы и

Паратаксис и гипотаксис в синтаксисе устного дискурса с позиций гетерогенности

Паратаксис и гипотаксис в синтаксисе устного дискурса с позиций гетерогенности М. В. Беляева О гетерогенности в языке, тексте и дискурсе стали говорить сравнительно недавно. Само же явление гетерогенности, или неоднородности, в языке на всех его уровнях всегда существовало и находило описание, например, как вариативность, как неоднородность/разнотипность или как синкретизм. Понятие гетерогенности используется сегодня преимущественно в описании специфики текста и дискурса

Языкознание и этногенез славян

ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЭТНОГЕНЕЗ СЛАВЯН Суть концепции – древнее знакомство славян со Средним Дунаем, древнее обитание славян в непосредственной близости от Дуная и Центральной Европы. При этом поднимались принципиальные теоретические вопросы, затрагивающие не только языкознание (подвижность праславянского ареала, сосуществование разных этносов внутри праславянского ареала и другие). Именно это сознание неразрывной связи задач языкознания, истории, археологии в этой проблеме дает нам право

Речевые проявления личности переводчика в тексте перевода

Красильникова В. Г. В основу нашего исследования легло представление о художественном тексте как индивидуальной речевой реализации системы языка. Текст для нас неотделим от человека, порождающего или воспринимающего его. В исследовании делается попытка связать особенности индивидуальных речевых стратегий переводчика, выделяемые на основе анализа текстов его переводов, и характеристики его личности, не связанные напрямую с текстовой деятельностью. Известно, что переводы, сделанные разными

Страница 6 из 24123456789101112131415161718192021222324