Языковедение

Застосування слів иноземного походження в українській діловій мові

Інститут міжнародних відносин Національного університету імені Тараса Шевченка РЕФЕРАТ З УКРАІНСЬКОЇ МОВИ НА ТЕМУ: ФУНКЦІОНУВАННЯ СЛІВ-ТЕРМІНІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ В МОВЛЕННІ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ (економічна лексика; літера Ф ) Студентки 1курсу Відділення МЕВ 1 групи Соловкової Оксани КИЇВ – 98 ПЛАН 1.Вступне слово. 2.Дев’ять слів іншомовного походження. 3.Резюме. 4.Література. Сучасне суспільство не може існувати без мови – найважливішого засобу спілкування, засобу вираження думок

Логика речи

Содержание 1. Введение 3 2. Логические ошибки в словоупотреблении 4 3. Логические ошибки в синтаксических конструкциях 7 4. Заключение 12 5. Список литературы 13 Введение Еще Аристотель утверждал: “Речь должна отвечать зако­нам логики”. Нелогичность высказывания несовместима с красноречием. Как же сделать нашу речь логичной? Как не нарушить законов логики в том или ином высказывании? Обратимся к простому примеру. Вспомним гоголевское

Правописание частицы не

ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ Частица не – отрицательная. Она пишется Слитно Раздельно 1. Со всеми словами, которые не употребляются без не : не истовство, не обходимый, не льзя, не навидящий, не годуя, не победимый, не стерпимый, не смолкаемый. 1. С глаголами, деепричастиями и краткими причастиями: не читая, не хватает, не видя, не покрашен; а также с числительными, предлогами (кроме несмотря на,

Просторечные, разговорные слова и жаргорнизмы (на материале статей газеты Известия)

Содержание Введение……………………………………………………………………………………………. 2 1. Взаимосвязь литературного языка и разговорной речи……………………. 5 1.1 Особенности разговорной речи………………………………………………….. 10 1.2 Письменно-литературный язык и его отличия от разговорной речи 15 2. Способы увеличения экспрессивности публицистического текста в современных газетах……………………………………………………………………………………………… 20 2. 1 Стилистически окрашенные слова как один из методов увеличения экспрессивности текста……………………………………………………………………. 24 2.2 Различия просторечных и разговорных слов………………………………. 30 2.3 Жаргонные слова как

Education in England

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НА ТЕМУ: “Education” Выполнила: Студентка Зизе Н. В. Группы Э – 155. Проверил: Карасик А. В. Г. Волгоград 2001 год. PLAN: 1. Pro-primary and Primary Education …………………..3 2.Oxbridge ……………………………………………………………4 3.Translation : А. Дошкольное и начальное образование …………………………..6 b. О xbridge ……………………………………………………………7 4.DICTIONARY …………………………………………………..9 Pro-primary and Primary Education. In some

Речь

Оглавление. Введение…………………………………………………………………………………..стр. 3 Глава 1. Основные критерии правильной речи…………………………….стр. 5 §1. Точность, ясность и простота речи………………………………………..стр. 5 §2. Уместность речи…………………………………………………………………..стр.7 §3. Чистота речи………………………………………………………………………..стр. 9 §4. Правильность речи……………………………………………………………..стр. 11 Глава 2. Слабые места в речи…………………………………………………..стр. 13 §1. Логичность речи…………………………………………………………………стр. 13 §2. Информационная насыщенность речи………………………………….стр. 15 §3. Речевая избыточность…………………………………………………………стр. 16 п.1. Плеоназм…………………………………………………………………стр. 16 п.2. Тавтология………………………………………………………………стр. 17 П.3. Повторение слов…………………………………………………….. стр. 19 §4.

Выразительность речи

Содержание Введение…………………………………………………………………………………………………… 2 1.Понятие выразительности……………………………………………………………………….. 3 2. Основные условия выразительности речи человека………………………………….. 4 3.Выразительно-изобразительные средства языка……………………………………….. 5 4. Экспрессивный синтаксис……………………………………………………………………….. 7 Заключение:…………………………………………………………………………………………….. 11 Список используемой литературы…………………………………………………………….. 12 Введение Речевой опыт каждого из нас говорит о том, что по степени воздействия на наше сознание речь не одинакова. Две лекции, прочтенные на одну и туже тему, оказывают на человека совершенно разный эффект.

Реферат о прочитаной на немецком языке литературы

Міністерство Освіти України Український Державний Морський Технічний Університет Кафедра сучасних мов Реферат З прочитаною німецькою мовою літератури за спеціальностью 050805 “Суднові енергетичні установки” По темі “Підвищення ефективності процесу згорання шляхом оптимізації роботи двигуна на паливі широкого фракційного складу” Науковий керівник Тимошевський Б. Г. Аспірант: Нейман О. А. Викладач: Єганова Л. Л. Миколаїв 2002г. Содержание Die wissenschaftliche Arbeit 3 Der kleine

Национальные особенности речевого этикета

ВВЕДЕНИЕ Что такое этикет? Понятие это философское, этическое. По словарю: “Этикет – совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры, одежда). В этом определении содержится указание на внешнее проявление отношения к людям. Однако внешнее проявление, как правило, отражает внутреннюю суть отношений, которые в идеале должны быть взаимно

Історія розвитку усного та писемного мовлення. Кирилиця й Українська абетка

ОДЕСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ МЕДИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ Кафедра українознавства та культурології РЕФЕРАТ Тема: Історія розвитку усного та писемного мовлення. Кирилиця й Українська абетка. ОДЕСА – 2001 Це – матері мова. Я звуки твої Люблю наче очі дитини… О мова вкраїнська!… Хто любить її, Той любить мою Україну В. Сосюра. Зміст: -Вступ. – Встановлення часу виникнення української мови. -Походження східнослов’янської писемності. -Висновки. В ступ.

Лексеми з суфіксами суб’єктивної оцінки у романі М. Г. Івасюка Балада про вершника на білому коні

Лексеми з суфіксами суб’єктивної оцінки у романі М. Г.Івасюка “Балада про вершника на білому коні” (Курсова робота) ЗМІСТ 1. Вступ (ст. 2-4). 2. Основна частина: 2.1. Загальні положення (ст. 5-9). 2.2. Стилістично забарвлена лексика в романі М. Івасюка “Балада про вершника на білому коні” з погляду її походження (ст. 10-11). 2.3. Тематичне розмаїття стилістично маркованої лексики у “Баладі про вершника

Этимологический анализ слов как средство развития орфографической грамотности

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ ГРАМОТНОСТИ. Выпускная квалификационная работа Оглавление Введение Глава 1. Этимологический аспект структуры слова 1.1 Этимология как наука 1.2 Этимологический анализ слова Глава 2. Этимологический анализ слов как методический Прием при обучении орфографии 2.1 Этимологические справки к словарным словам Школьных учебников по традиционной системе И системы Р. О 2.2 Система упражнений к работе со словарными

Общая характеристика глаголов

Содержание Общая характеристика глагола как части речи………………………………………… 2 Общее понятие о видах глагола………………………………………………………………. 3 Общая характеристика лица глагола………………………………………………………. 5 Общее понятие о временах глагола…………………………………………………………. 6 Общее понятие о наклонении глагола……………………………………………………… 7 Возвратные глаголы………………………………………………………………………………. 8 Спряжение глаголов………………………………………………………………………………. 9 Список литературы………………………………………………………………………………. 10 Общая характеристика глагола как части речи Глаголами называются слова, обозначающие действия или состояния лица, а также предмета и отвечающие на

Лексические приемы экспрессивной речи (Lexical Stylistic Devices)

Р ЕФЕРАТ Lexical stylistic devices Content Introduction Lexical stylistic devices Metaphor Metonymy Pun, zeugma, semantically false chains, Nonsense of non-sequence Irony Antonomasia Epithet Hyperbole and understatement Oxymoron Introduction Lexical stylistic device is such type of denoting phenomena that serves to create additional expressive, evaluative, subjective connotations. In fact we deal with the intended substitution of the existing names approved by

Латынь

Процесс обучения П. о. – это целенаправленная, последовательная смена учебных задач, изменение всех элементов обучения, происходящие по объективным законам и имеющие своим результатом формирование свойств обучаемых (воспитательных, развивающих, образовательных), деятельности по усвоению содержания образования. Сущность П. О. – в формировании свойств обучаемых. В отличии от П. О., учебный процесс представляет собой охват всех компонентов обучения применительно к классу, школе, региону.

Структурные и понятийные аспекты языка

Южно-Уральский Государственный Университет Побродилин Александр Михайлович Группа ЭиУ-338 Структурные и понятийные аспекты языка Курсовая работа по языкознанию Руководитель: Турбина О. А. Челябинск 1997 Оглавление Введение………………………………………………………………………………… Семиотика………………………………………………………………………………. Система и структура языка……………………………………………………… Структура языкового знака…………………………………………………….. Структурное значение языкового знака………………………………….. Понятийное значение языкового знака……………………………………. Язык и мышление………………………………………………………………….. Заключение…………………………………………………………………………… Библиография………………………………………………………………………. Введение Одними из наименее исследованных сторон человека являются его сознание и мышление. На протяжении

Поведение оратора при произнесении речи

Международный Институт Экономики и Права Реферат на тему: ПОВЕДЕНИЕ ОРАТОРА ПРИ ПРОИЗНЕСЕНИИ РЕЧИ Выполнил: студент 2 курса Юридического факультета Файнгерш И. Ю. Москва 1998 13 В речи имеют значение три вещи – Кто говорит, как говорит, что говорит. И из этих трех вещей наименьшее Значение имеет третья. Лорд Морли Эффективность общения определяется не только степенью понимания слов собеседника, но и

Использование просторечной лексики как стилистико-прагматический прием

Просторечия, использованные в тексте Царь Яга Потешник Нянька Маруся Молодцы Докладай без всяких врак, почему на сердце мрак. Пусть он к завтрему добудет шитый золотом ковер Глядь, а середь горенки, заместо той горлинки… У табе, в твои лета, сила все ж таки не та! Ты чаво сердит, как еж? Ты чаво не ешь, не пьешь? Не извольте сумлеваться, чай, оно

Интервью

Содержание Введение _____________________________________________ 3 стр. 1. ПОДГОТОВКА ИНТЕРВЬЮ_______________________________ 4 стр. 1.1. Как плетется “тенета вопросов”_________________________ 4 стр. 1.2. Применение записывающих устройств___________________ 5 стр. 2. НАЧАЛО ИНТЕРВЬЮ____________________________________ 7 стр. 3. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ______________________________________ 7 стр. 3.1. Подсказывая и перебивая_______________________________ 7стр. 3.1.1. Перебивка_______________________________________ 8стр. 3.1.2. Вопросы – “подсказки”___________________________ 8 стр. 3.2. Сложные ситуации____________________________________ 9 стр. 3.2.1. Личный вопрос___________________________________ 9 стр. 3.2.2. Запретные темы__________________________________10

Категория падежа в русском и немецком языках

Министерство образования Российской Федерации Сочинский государственный университет туризма и курортного дела Педагогический институт Кафедра романских и германских языков К защите___________________ Протокол № ____ от _____________2001 г. Зав. кафедрой ______________ К У Р С О В А Я Р А Б О Т А На тему: категория падежа в русском и немецком языках Студентки 3 курса факультета Иностранных языков Специальность 0217

Суржик – проблема української мови

Реферат на тему: ПРОБЛЕМА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ – СУРЖИК Виконав: Ситник Віталій Студент групи ЕК03-2 Перевірив: Галенко В. М. Дніпропетровськ 2004р. Для більшості націй Європи літературна мова тією чи іншою мірою віддалена від реальної мовної практики. На регіональні особливості накладаються ще й жаргони різних суспільних прошарків і соціальних груп. Широко побутує явище диглосії – використання тим самим мовцем залежно від ситуації

Дискурсивный анализ

КОНТРОЛЬНА РОБОТА З КУРСУ “ДИСКУРСИВНИЙ АНАЛІЗ ТА СТИЛІСТИКА” 1. Дати перелік та коротку характеристику основних стилів. В мові виділяють п’ять стилів: художній, науковий, публіцистичний, розмовний та офіційно-діловий. Оскільки суспільні функції мови часто переплітаються, то й функціональні стилі не є відособленими один від одного, кожен з них містить елементи іншого. Крім того, в будь-якому функціональному стилі переважають загальномовні, між-стильові засоби, хоч

Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. Блока

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ БЛАГОВЕЩЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКИ ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ БИБЛЕЙСКИЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ В ПОЭЗИИ А. БЛОКА ДИПЛОМНАЯ РАБОТА Выполнила: студентка 5 курса Историко-филологического факультета отделения русского языка и литературы Шорсткина Н. С. ________________ Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания Назарова Т. В. _______________ Допущена к защите в

Образ женщины в картине мира англоязычной личности

Курсовая работа На тему: “Образ женщины в картине мира англоязычной личности” Содержание Введение Глава 1.Пословицы как средство отражения картины мира Глава 2.Афоризмы как средство отражения картины мира Глава 3. Оценка образа женщины в пословицах и афоризмах англоязычных народов Заключение Список использованной литературы Введение Картина мира включает в себя представления и личности и ее отношении к обществу, о свободе, равенстве, чести,

Особенности формирования и возникновения русских идиом

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОТКРЫТЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет (вечернее отделение) КУРСОВАЯ РАБОТА ПРЕДМЕТ: “ЯЗЫКОЗНАНИЕ” ТЕМА: “ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ\ ВОЗНИКНОВЕНИЯ РУССКИХ ИДИОМ” Студентка:. Преподаватель: К. ф.н. Феоктистова А. Б. Москва, 2000 ПЛАН Вступление 1. Идиома как термин 2. Фразеологизм как единица языка. Различные позиции Особенности формирования \ возникновения русских идиом 1.Разделение фразеологизмов на типы по степени семантической слитности их компонентов 1.1.Фразеологические сочетания 1.2.Фразеологические

Контрольная по языковедению

1. Разговорный стиль языка. Основой культуры речи являетсялитературный язык. Он составляет высшую форму национального языка. Это язык культуры, литературы, образования, средств массовой информации. Литературный язык обслуживает разные сферы че­ловеческой деятельности. Назовем основные из них: политика, наука, культура, словесное искусство, обра­зование, законодательство, официально-деловое обще­ние, неофициальное общение носителей языка (быто­вое общение), межнациональное общение, печать, радио, телевидение. Если сравнить разновидности национального языка (просторечие,

Различия в лексике британского и американского вариантов английского языка

Оглавление Введение. 3 Глава 1. Современное состояние проблемы в лексикологии английского языка 6 1.1 История английского языка в США.. 6 1.2 Различные точки зрения исследователей о данной проблеме. 12 1.3 Различные пласты лексики английского языка. 16 Глава 2. Основные виды лексико-семантических расхождений. 18 Заключение. 22 Библиографический список использованной литературы.. 23 Приложение. 25 Введение Несмотря на то, что различия между английским

Английский, домашнее чтение, 2 часть. Билеты

Билет № 1 Theme 35. “The Dead” – J. Joyce 1) In “The Dead” all the themes of the “Dubliners” are mentioned. Name them. 2) How did Dublin’s portrait in “The Dead” differ from the description of the city in the other stories? 3) Give the characteristics of the main heroes of the story and describe their relationship. Билет №

Специальная лексика в романе И. Ефремова Час Быка

Институт Иностранных Языков Специальная лексика в романе И. Ефремова “Час Быка” Курсовая работа по русскому языку Сдал: Сафонов Денис 2 курс итал / англ Приняла: Москва 2001 План: 1. Введение 1.1 Определение 1.2 Виды специальной лексики 1.2.1 Термины 1.2.2 Профессионализмы 1.2.3 Профессиональные жаргонизмы 1.2.4 Профессионально-конструктивные элементы 1.3 Происхождение и способы образования специальной лексики 1.4 Использование специальной лексики 2. Специальная лексика

Письменность

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КУРСОВАЯ РАБОТА ПО ЯЗЫКОЗНАНИЮ НА ТЕМУ: Выполнил(а): Студент группы Проверил(а): П Л А Н: 1. Письменность и человечество …………………………………………………………………. 3 1.1. Что значит писать? …………………………………………………………………… 5 2. Долгий путь письменности …………………………………………………………………….. 6 2.1. Как создали письменность …………………………………………………………… 7 3. Письмо и неписьмо ……………………………………………………………………………… 8 3.1. “Мир велик, как баобаб!” ……………………………………………………………. 9 3.2. Кипу

Иноязычные слова

ВВЕДЕНИЕ В заимствовании русским языком иноязычных слов в разные эпохи отразилась история нашего народа. Экономические, политические, культурные контакты с другими странами, военные столкновения накладывали свой отпечаток на развитие языка. Новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами, в результате внедрения в жизнь русского народа реалий, новых для

Историческая грамматика русского языка

Курганский государственный университет Контрольная работа по дисциплине Историческая грамматика Русского языка Вариант 2 Студентки 2 курса заочного отделения Группы 225 Филологического факультета Александровой Ольги Ивановны Курган 2000 Задание 1. Историческое чередование гласных в современном русском языке. Задание: объяснить чередование гласных звуков, восстановить общеиндоевропейские варианты корней. В современном русском языке звуки не различаются по долготе и краткости, но в нем до

Все о России

Our school is very big. It’s a modern three storied building of typical design. We do quite a lot of subjects at school. They are: Physics, Math­ematics, Biology, Literature, Rus­sian, English, History of this country and many other subjects. It is rather difficult to go to school when a school-leaver, we have so much to do. I know that all

Производные имена в информативных жанрах

“Производные имена в информативных жанрах” ВВЕДЕНИЕ ПРОИЗВОДНЫЕ, НАЙДЕННЫЕ В ЖУРНАЛЕ ОГОНЕК ПРОИЗВОДНЫЕ, НАЙДЕННЫЕ В ЖУРНАЛЕ “КОМПЬЮТЕРРА ВЫВОДЫ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИСТОЧНИКИ ВВведение. 1. Словообразование как основной способ пополнения лексики русского языка постоянно будет привлекать внимание исследователей, как с формальной так и с содержательной стороны. 2. Производные слова, созданные по языковым моделям (иначе – узуальные слова), и окказионализмы (слова, созданные с

Чередование экспрессии и стандартов в публицистическом стиле

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА ЧЕРЕДОВАНИЕ “ЭКСПРЕССИИ” И “СТАНДАРТОВ” В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ (НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТЫ) Выполнила студентка группы 20-СГ-42 Краснодар 2003 Публицистический стиль используется тогда, когда нужно не только передать информацию, но и произвести на адресата (массовый читатель) определенное воздействие. Основные функции этого стиля – информативная и воздействующая – обуславливают его специфические черту: чередование “экспрессии”

Английский, практика речи. Вопросы и билеты

Экзаменационный билет по предмету ПКОЯз. АНГЛ. ЯЗ. ПРАКТИКА РЕЧИ Билет № 1 1) Translate from English into Russian: How much do I have to pay in duty? 2) Translate from Russian into English: Должен ли я указать эту сумму в декларации? 3) Answer the following question: Why does the expression “English cuisine” sound a little strange to the English? 4)

Омонимы в русском языке

. Лексическая омонимия. В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Такие слова называют лексическими омонимами, а звуковое и грамматическое совпадение языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом называется омонимией. (Гр. – homos – одинаковый + onyma – имя). Например, ключ’ – ‘родник’ (студеный ключ) и ключ’ – ‘металлический стержень особой

Общеупотребительная и необщеупотребительная лексика

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ (НОВГОРОДСКИЙ ФИЛИАЛ) ДОКЛАД НА ТЕМУ: Общеупотребительная и необщеупотребительная лексика Выполнила: Студентка гр. Д 02 1 Копылова Анна Александровна Проверила: Яковлева Валентина Николаевна Великий Новгород 2002 Введение Если взять лексику русского народа, т. е. все слова, употребляемые русскими на всей территории России, учтя при этом все возрасты, все степени культурного развития

Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира)

Министерство образования Российской Федерации Иркутский государственный лингвистический университет Кафедра перевода, переводоведения И межкультурной коммуникации Способы выравнивания когнитивного диссонанса В переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира) Дипломная работа Выполнила: Студентка факультета Заочного обучения Отделение английского языка Ивлева О. Г. Научный руководитель: Куницына Е. Ю., Канд. филол. наук К защите допускаю: ________________ Дата____________ Декан факультета Заочного обучения Торунова Н. И. канд.

Вклад Ломоносова в филологию

Содержание Введение……………………………………………………………………………………………….. 2 1. Значение трудов М. В. Ломоносова для развития славянской филологии… 3 2. “О пользе книг церковных в российском языке”…………………………………… 7 3. “Риторика” М. В. Ломоносова……………………………………………………………… 9 Заключение………………………………………………………………………………………….. 14 Список литературы………………………………………………………………………………. 15 Введение Основным критерием этого выбора служила “образцовая речь” – речь выразительная, логично организованная, отличающаяся грамматической и орфоэпической правильностью, точностью в употреблении слов и лексическим разнообразием. Выдающийся

Мова нашого народу

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ УКРАЇНИ КИЇВСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ЦИВІЛЬНОЇ АВІАЦІЇ РЕФЕРАТ На тему: “Мова нашого народу” Виконала: студентка 306 навчальної групи Антонець Ірина Сергіївна Київ – 2000 … На москалів не вважайте, нехай вони собі пишуть по-своєму, а ми по-своєму. У їх народ і слово, і у нас народ і слово. А чиє краще, нехай судять люди. Тарас Шевченко Спробуйте відповісти на

Культура речи

4. КОММУНИКАТИВНАЯ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ РЕЧИ Целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения обеспечивают качество “хорошей” речи: точность, чистота, логичность, выразительность, богатство, уместность. Точность – соответствие смыслового содержания речи и информации, которая лежит в ее основе. Точность речи связывается с точностью словоупотребления, с правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. Важнейшее условие точности речи – это соблюдение лексических норм. Речь является

Синтаксическая синонимичность

План I Введение. II Понятие синтаксической синонимичности. 1. Определение. 2. Критерии синонимичности синтаксических конструкций. 3. Классификация синтаксических синонимов. 4. Понятие синонимического ряда и синтаксического поля. III Источники синтаксической синонимии. IV Синонимия синтаксических единиц в рамках осложненного и сложного предложений. V Заключение. Введение Синонимия является наименее изученной областью языкознания как в лексике, так и в грамматике, а особенно в синтаксисе. Благодаря

Историзмы в романе Толстого Петр Первый

Историзмы в романе А. Н. Толстого “Петр Первый” Лексикой называют словарный состав языка, причем, когда говорят о словарном составе языка, имеют в виду слова в их индивидуальных (лексических – в противоположность грамматическим) значениях. Каждое слово является обозначением кокой-то реалии, – вот эта способность слов обозначать те или иные предметы, признаки, явления действительности и характеризует слова как единицы лексики. Некоторые слова

Судебное красноречие

Реферат Тема: Судебное красноречие План: 1. Введение. 2. Особенности культуры речи юриста. 3. Логическая культура судебного оратора. 4. Логическая структура судебной речи. 5. Нормы речевого поведения судебного оратора. 6. Заключение. Введение Язык и речь занимают особое место в профессиональной деятельности юриста. Ведь юрист – это правовед. А право – это совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные

Станем ли мы сударынями в 21 веке

Станем ли мы сударынями в XXI веке? (Возможность прикоснуться в процессе чтения художественных произведений к природе обращений в русском речевом этикете). Лицей № 2 современных технологий управления, г Пенза Руководитель Дворецкая М. М., учитель русского языка и литературы. Г. Пенза 2001год Содержание 1.Таблица № 1 Обращения к незнакомым людям ( из наблюдений за общением людей в наши дни). стр 3

Принципы современной пунктуации

ПЛАН: 1. Введение. 2. История современной пунктуации. 3. Пунктуационные знаки в современном русском языке. 4. Принципы современной пунктуации. – логический – синтаксический – интонационный 5. Вывод. Введение П унктуация (от лат. punctum ‘точка’) – это совокупность знаков препинания и система выработанных и закрепившихся правил их употребления. Зачем нужна пунктуация? Почему недостаточно букв алфавита для того, чтобы написанное было понятно читающему?

Таски из Староково

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. – 11. – 12. – 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. – 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. – 27. – 28. – 29. – 30. – Task 26 “Партизаны Кубани” (Автор П. Игнатов) Часть первая “Разведывательная экспедиция” Как обычно, небольшая группа ребят покинула лагерь ночью. Было опасно

Диалектология

Курганский государственный университет| Контрольная работа по дисциплине “ДИАЛЕКТОЛОГИЯ “ Вариант 12 Студентки 2 курса заочного отделения Группы 225 Филологического факультета Александровой Ольги Ивановны Курган 1999 I. Систематический анализ текста Он топ’eр’ бы т’еб’e наговор’úл || н’е шлa бoл’но (замуж) | oн стaрый | в бород’e в’eс’|| да ч’евo ш| трaшыйа был’u нъд нaм’u | он’u пр’едлагaл’u нам|| с’емйa хорошaйа |

Теоретическая грамматика

Лекции бабушки Шмариной…LECTURE 1. THEME: Introduction into the science of GRAMMAR. PLAN. 1. The object of Grammar. The property of Grammar. 2. Normative &; theoretical Grammar. 3. The basic units of language. 4. Divisions of Grammar. 5. Language &; speech. 6. The paradigmatic &; syntagmatic relations. 1. It’s generally known, that language is a system. First of all, the system

Страница 1 из 3123