В поисках механизмов понимания текстов

В. В. Васильева, Пермский государственный университет, кафедра общего языкознания Всякий текст, с определенной долей условности, может быть отнесен к явлениям культуры. Какова бы ни была степень широты нашего взгляда на понятие культуры – в узком смысле – духовная культура, как это понимается, например в культурологии [1], или в широком смысле – как “некий единый срез, проходящий через все сферы человеческой

К вопросу о переводе интертекста

Л. Б. Бойко Затрагиваются проблемы перевода интертекста. Делается попытка смоделировать процесс трансляции ассоциаций в инокультурный семиозис на основе вычленения опорных информационных узлов прецедентного текста. Целью такого моделирования является установление культурных параллелей, что позволит определиться с выбором стратегии перевода в зависимости от типа прототекста. Интертекстуальность, в основе которой лежит явление прецедентности, занимает умы литературоведов, лингвистов, культурологов, философов не первое десятилетие уже

Молчание как объект изучения лингвистики

Введение. Темой нашего исследования является вопрос о молчании. На первый взгляд, эта тема парадоксальна. Ну, как может лингвист исследовать молчание, ведь оно представляется как отсутствие речи? На самом деле, молчание изучаемо, более того, можно определить ситуации, в которых оно употребляется. Цель данной работы – определить, что такое молчание, является ли оно поступком, и, если да, то определить контексты его употребления.

Басня

Проказница Мартышка, Осел, Козел Да косолапый Мишка Затеяли сыграть квартет. Достали нот, баса, альта, две скрипки И сели на лужок под липки Пленять своим искусством свет. Ударили в смычки, дерут, а толку нет. “Стой, братцы, стой! – кричит Мартышка. – Погодите! Как музыке идти? Ведь вы не так сидите. Ты с басом, Мишенька, садись против альта, Я, прима, сяду против

Октава

Октава (итал. “ottava rima”)- строфа из 8 стихов с рифмовкой abababcc : Обол – Харону: сразу дань плачу Врагам моим. – В отваге безрассудной Писать роман октавами хочу. От стройности, от музыки их чудной Я без ума; поэму заключу В стесненные границы меры трудной. Попробуем, – хоть вольный наш язык К тройным цепям октавы не привык. (Д. С.Мережковский. Старинные октавы)

Александрийский стих

В русской силлабо-тонике эта твердая форма композиции стиха (по Б. В.Томашевскому, разновидность “стансов”, см.: Б. В.Томашевский. Пушкин. Работы разных лет. М., Книга, 1990, с.297, 306) представляет собой двустишия из парно рифмующихся строк шестистопного ямба, каждая из которых поделена цезурой на два равных полустишия. Кроме того, эта форма предполагает чередование двустиший – не стихов! – с мужскими и женскими клаузулами (ммжжммжж…

Формирование фонемной структуры слова в детской речи

А. И. Лысенко Исследование представляет собой результат наблюдений автора за речевым развитием одного ребенка в возрасте от 1.09 до 3.05 лет. На протяжении 9 месяцев (с момента резкого увеличения активного словарного запаса в 2.04 до установления нормативного произношения большинства слов в 3.01) велись практически ежедневные дневниковые записи. Всего было зафиксировано около 1800 единиц. Произносимые ребенком слова записывались без использования каких

Словенский язык

К. Немчинов Словенский язык – язык небольшой славянской народности (около 2 млн.), занимающей в основном северо-западную часть Югославии (Штирия, Каринтия, Крайна). С. яз. принадлежит к группе южнославянских языков (см. “Славянские языки”) и ближе всего к хорватским диалектам (см. “Хорватский язык”). В диалектах С. яз. есть черты, роднящие его и с языками зап.-славянскими (напр. присутствие группы tl, dl – pletl, sedl

Современная методика обучения иностранным языкам как наука: проблемы и перспективы

Современная методика обучения иностранным языкам как наука: проблемы и перспективы Гальскова Н. Д. В статье рассматриваются актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам как науки, вскрываются факторы, обусловливающие специфику ее развития от методических рекомендаций и частной методики до теории обучения иностранным языкам. Особое внимание уделяется анализу взаимосвязей методики с философией, лингвистикой, психологией и дидактикой, а также описанию таких ее характерных черт,

Акцентный стих

Вадим Руднев Акцентный стих (или чисто тонический, или ударный стих) – стихотворный размер, самый свободный по шкале метрических разновидностей, или метров. В акцентном стихе строки должны быть равны по количеству ударений, а то, сколько слогов стоит между ударениями, неважно. Таким образом, акцентный стих – это предел эмансипированности стиха по линии метра. Недаром акцентный стих называют еще стихом Маяковского. Вот пример